Me gustan todas

Ovidio. Amores, Libro II, 4

Non ego mendosos [1] ausim defendere mores
Falsaque pro uitiis arma mouere meis.
Confiteor, siquid prodest delicta fateri;
In mea nunc demens crimina fassus [2] eo.
Odi [3] nec possum cupiens non esse, quod odi [4];
Heu ! quam, quae studeas ponere [5], ferre graue est!
Nam desunt uires ad me mihi iusque [6] regendum;
Auferor ut rapida concita puppis aqua.
Non est certa meos quae forma inuitet amores ;
Centum sunt causae cur ego semper amem.
Siue aliqua est oculos in se deiecta modestos,
Vror et insidiae sunt pudor ille meae;
Siue procax aliqua est, capior quia rustica non est,
Spemque dat in molli mobilis esse toro.
Aspera si uisa est rigidasque imitata Sabinas,
Velle sed ex alto dissimulare puto.
Siue es docta, places raras dotata per artes;
Siue rudis, placita es simplicitate tua.
Est quae Callimachi [7] prae nostris rustica dicat
Carmina ; cui placeo, protinus ipsa placet ;
Est etiam quae me uatem et mea carmina culpet ;
Culpantis cupiam sustinuisse femur.
Molliter incedit ; motu capit. Altera dura est ;
At poterit tacto mollior esse uiro.
Haec quia dulce canit flectitque facillima uocem,
Oscula cantanti rapta dedisse uelim.
Haec querulas [8] habili percurrit pollice chordas ;
Tam doctas quis non possit amare manus?
Illa placet gestu numerosaque [9] bracchia ducit
Et tenerum molli torquet ab arte latus ;
Vt taceam de me, qui causa tangor ab omni,
Illic Hippolytum pone, Priapus erit.
Tu, quia tam longa es, ueteres heroidas aequas [10]
Et potes in toto multa iacere toro.
Haec habilis breuitate sua est ; corrumpor utraque;
Conueniunt uoto longa breuisque meo.
Non est culta [11] ; subit, quid cultae accedere possit.
Ornata est ; dotes exhibet ipsa suas.
Candida me capiet, capiet me flaua puella,
Est etiam in fusco grata colore uenus.
Seu pendent niuea pulli [12] ceruice capilli,
Leda fuit nigra conspicienda coma.
Seu flauent, placuit croceis [13] Aurora capillis.
Omnibus historiis se meus aptat amor.
Me noua sollicitat, me tangit serior aetas;
Haec melior specie corporis, illa sapit.
Denique quas tota quisquam probet Vrbe puellas,
Noster in has omnis ambitiosus amor.

[1] Mendosi mores: costumbres censurables
[2] Part. Pas. de fateor, eri, fassus sum
[3] Odi, odisse, osus sum
[4] V. Catulo, poema 85 (Odi et amo)
[5] Deponer, olvidar
[6] Ius, coordinado con uires, o coordinado con me
[7] Calímaco, poeta elegíaco de Cirene
[8] Querula chorda: cuerda que emite sonidos lastimeros
[9] Numerosus, a, um: Rítmico, cadencioso
[10] Aequo, as, are, aui, atum: igualar
[11] Lo contraria de ornata (v.38)
[12] Pullus, a, um : negro, oscuro
[13] Croceus, a, um : de color del azafrán

Ver una traducción

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s