Tempus fugit

Séneca medita sobre el vertiginoso paso del tiempo

[2] (…) Infinita est velocitas temporis, quae magis apparet respicientibus. Nam ad praesentia intentos fallit; adeo praecipitis fugae transitus lenis est.

[3] Causam huius rei quaeris ? Quicquid temporis transit, eodem loco est; pariter aspicitur, una iacet. Omnia in idem profundum cadunt. Et alioqui non possunt longa intervalla esse in ea re, quae tota brevis est. Punctum est quod vivimus et adhuc puncto minus. Sed et hoc minimum specie quadam longioris spatii natura derisit; aliud ex hoc infantiam fecit, aliud pueritiam, aliud adulescentiam, aliud inclinationem quandam ab adulescentia ad senectutem, aliud ipsam senectutem. In quam angusto quodam quot gradus posuit!

[4] (…) Non solebat mihi tam velox tempus videri; nunc incredibilis cursus apparet, sive quia admoveri lineas sentio, sive quia adtendere coepi et conputare damnum meum.

[5] Eo magis itaque indignor aliquos ex hoc tempore, quod sufficere ne ad necessaria quidem potest, etiam si custoditum diligentissime fuerit, in supervacua maiorem partem erogare.

Ad Lucinium Epistulae Morales, 49 

velocitas temporis quae apparet magis respicientibus est infinita, la velocidad (del paso) del tiempo que es visible más para los que miran hacia atrás es infinita; nam fallit intentos ad praesentia, pues ella escapa a los absortos en el presente; adeo transitus fugae praecipitis est lenis ; hasta tal punto el paso de la fuga precipitada (del tiempo) es suave; quaeris causam huius rei ?, ¿preguntas la causa de ésto?; quicquid temporis transit est eodem loco, todo tiempo que pasa está situado en un mismo lugar; aspicitur pariter, es visto simultáneamente; iacet una, está extendido conjuntamente; omnia cadunt in idem profundum, todo cae en el mismo abismo ; et alioquin longa intervalla non possunt esse in ea re, y además largos intervalos no pueden existir en ese asunto; quae tota est brevis, que en conjunto es breve ; punctum est quod vivimus et adhuc minus puncto, un punto es lo que vivimos e incluso menos que un punto; sed et natura divisit hoc minimum quadam specie spatii longioris, pero también la naturaleza ha dividido este mínimo (espacio) con una cierta apariencia de un espacio más largo; ex hoc fecit aliud infantiam, de esta (división) hizo a un (fragmento) la infancia; aliud pueritiam aliud adulescentiam, a otro la niñez a otro la adolescencia; aliud quandam inclinationem ab adulescentia ad senectutem, a otro una cierta inclinación desde la adolescencia hasta la vejez; aliud ipsam senectutem, y a otro la misma vejez; quot gradus posuit in quodam quam angusto!, tantos escalones puso en algo tan estrecho!; […] non solebat videri mihi tempus tam velox, no acostumbraba a parecerme a mí el tiempo tan veloz; nunc cursus apparet incredibilis, ahora la velocidad me parece increíble; sive quia sentio admoveri lineas, sea porque yo siento acercarse los límites (la muerte); sive quia coepi adtendere et conputare damnum meum, sea porque he comenzado a prestar atención y a contar mi perdida; itaque indignor aliquos erogare in supervacua maiorem partem ex hoc tempore, así pues me indigno de que algunos gasten en cosas superfluas la mayor parte de este tiempo; Eo magis, tanto más; quod ne potest quidem sufficere ad necessaria, que no puede siquiera ser suficiente para lo necesario; etiam si fuerit custoditum diligentissime, aunque fue conservado muy diligentemente.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s